2023年10月6日星期五

ね——


屋企,怎定義?出生地?成長地?現居地?

朋友說得好,不用妥協太多個性,已覺如魚得水,就是返了屋企。

朋友喜歡英國,個性莊重的她,自覺跟英國人君子之交淡如水的距離感,好夾。

小女子恰恰相反。距離感令我作悶,同頻感卻教身心舒暢。

語言反映文化,不懂日語都會認得那句「そうですね」(不就是嘛),其實就是同頻的起步點。

有時那個ね,拉得好長,像是前世今生都要一口氣「ね——」出來的樣子,就是為了告訴你,我懂,我完完全全明白這感覺⋯⋯

有時,ね不起,因為無經歷,於是日本人會帶着好奇心走進你的世界,去tune你的台,偶然驚嘆「そうなんだ」(是這樣啊?),最後以一句「なるほどね」(又是ね)作結,即「原來如此啊——」,大家相視而笑,舒服晒!

日本人聊天,是為了彼此明白、彼此連結,而非交流事務。骨子裡有種謙卑,不會假設自己懂,所以努力聽。也不假設自己能為對方解難,所以沒有要做甚麼的包袱,愈發毫無後顧之憂去共情。

作為一個喜歡聆聽也愛分享感受的人,返日本就像返屋企。這種同頻的體貼溫柔,在歐美加澳甚至兩岸三地都更難找到。

日本人很慢,除了因為執着,也是因為,他們明白點滴感受都值得好好細味。每個人的問題最終都要自己解決,但透過猶如置身現場的同頻感,難題再大都夠力面對,甚至心念一轉,不藥而癒。

屋企怎定義?就是休息和療癒的地方。ただいま。

沒有留言: